sábado, 29 de septiembre de 2012

La Gaviota de Sandor Marai


Reseña personal.

Un encuentro, supuestamente casual, entre un alto funcionario ministerial y una joven finlandesa, remueve recuerdos de él ya arrinconados en su memoria, y  desencadena un cúmulo de reflexiones acerca de las fuerzas que mueven al hombre, tanto de forma individual como de forma colectiva,  en su deambular por la historia.

Un escrito totalmente determinista en el que las vivencias de los protagonistas estan escritas de antemano, tanto que incluso su fallida histoira de amor se reintentará sucesivas veces en el tiempo, para luchar contra esas fuerzas extrañas que lo impiden, aún cuando en alguna de esas intentonas ya haya tenido, y tenga de nuevo, un destino trágico.

Reseña de la editorial.

Alto funcionario ministerial, culto, solitario y seguro de sí mismo, el hombre acaba de dictar una orden de enorme trascendencia, una decisión que en cuestión de horas afectará inexorablemente a millones de personas. Sin embargo, su aparente inmutable sereidad se resquebraja con la inesperada aparición de Aino Laine, una hermosa joven finlandesa de nombre poético y que tiene un parecido asombroso con la única mujer que el hombre amó, fallecida años atrás. Entonces, contra lo que aconsejann la prudencia profesional y el decoro, éste invia a la joven desconocida a acompañarlo esa misma noche a la ópera. Da comienzo así entre ambos un diálogo intimo y profundo, un juego de seducción no exento de riesgos, donde la pasión, la nostalgia y la fuerza destructora del destino obran una perturbadora transformación en el sólido equilibrio burgués de un hombre sensato y honorable.

Publicada por primera vez en 1943 -en un período de la segunda guerra mundial de extraoridinaria tensión e incertidumbre en Hunbria, cuyo régimen se habia alineado con la Alemania nazi -, La gaviota es una muestra más de la incomparable porsa, incisiva y si concesiones de Sándor Marai, uno de los grandes escritores del siglo XX.

Biografía. Sándor Márai. 

Nacido en 1.900 en Kassa, una pequeña ciudad hungara que hoy pertenece a Eslovaquia. Pasó un periodo de exilio voluntario en Alemania y Francia durante el regimen de Horthy en los años veinte, hasta que abandonó definitivamente su país en 1.948 con la llegada del régimen comunista y emigró a los Estados Unidos. La subsiguiente prohibición de su obra en Hungría hizo caer en el olvido a quien en ese momento estaba considerado uno de los escritores mas importantes de la literatura centroeuropea. Así, habría de esperar varios decenios, hasta el ocaso del comunismo, para que este extraordinario escritor fuese redescubierto en su país y en el mundo entero. Sándor Márai se quitó la vida en 1.989 en San Diego, California, pocos meses antes de la caída del muro de Berlín. En 1.951 la editorial Nausica publicó en castellano las dos primeras partes de "La mujer justa" con el título "La verdadera".

domingo, 23 de septiembre de 2012

El cerebro de Kennedy de Henning Mankell


Reseña personal.

Emocionante historia en al que H. Mankell conjuga su dos grandes habilidades a la hora de escribir, la intriga y la denuncia.

A partir del presunto suicidio de su hija, la protagonista, una arqueóloga sueca, siguiendo pistas en muchos casos confunsas, va desvelando una trama de explotación y corrupción que la traslada de Suecia a Australia, Barcelona e incluso Mozambique, de forma que pone en tela de jucio la moralidad de la sociedad en que vivimos los que nos hemos dado en llamar occidentales, que vuelve la mirada continuamente a cualquier injusticia que la permita consolidarse como cultura.

Escrita con un leguaje facil, pero no exento de figuras literarias, mantiene la emoción mas allá incluso del final de la novela, pues como bien dice en su colofón, de igual forma que la realidad continua existiendo con la misma fuerza, lo hace su novela.

Reseña de la editorial.

En otoño de 2004, la arqueóloga sueca Louise Cantor, que dirige unas excavaciones en el Peloponeso, se dispone a regresar a su país para participar en un seminario sobre enterramientos en la Edad de Bronce. Arde en deseos de ver a su hijo Henrik, que vive en Estocolmo y al que piensa visitar antes de volver a Grecia. La vispera de su partida, varios contratiempos la llevan a rememorar la ruptura con su exmarido, Aron Cantor, ahora en paradero desconocido. Ya en Suecia, cuando entra en el apartamento de Henrik, extrañamente silencioso, se entrentará a algo que tardará en asimilar: su hijo está muerto. Pese a que los forenses dictaminan que se trata de un suicidio, Louise, decidida a averiguar los motivos de la muerte de su hijo, se lanza a un arriesgado periplo que le levará de Australia a España, de Suecia a Mozambique. Así, se interna en una tenebrosa trama, relacionada con la desapariciónn del cerebro del presidente Kennedy, en el que está implicados la embajada de Suecia en Mozambique, una organización en favor de los enfermos de sida en África y una importante empresa farmaceútica.

Henning Mankell.

Nació en Estocolmo, Suecia, en 1948, y en la actualidad divide su tiempo entre Suecia y Mozambique, donde dirige el teatro nacional Avenida, en Maputo. Es autor de numerosas obras de ficción, entre ellas "Comedia infantil".. La serie de novelas policiacas portagonizadas por el inspector Kurt Wallander, traducidas a trenta y site idiomas, aclamadas por el público y adaptadas al cine y la televición, lo han convertido en un escritor de fama mundial.


lunes, 10 de septiembre de 2012

Aquella edad inolvidable de Ramiro Pinilla


Reseña personal.

Ambientada en plena postguerra española y en el entorno del futbol, nos cuenta la evolución de Souto Menaya, un supuesto delantero centro del Atlhético de Bilbao de la época, que pasa de la noche a la mañana del anonimato a la máxima popularidad gracias a un afortunado gol, para volver inmediatamente al olvido y al ostracismo por una desafortunada lesión que le dejará dependiendo de una muleta para siempre.

Con Souto como eje central de la historia, nos encontramos con la sociedad bilbaina de la época, en especial aquella mas identificada con el entorno rural, con sus espectativas y aspiraciones, sus frustraciones y desasosiegos, que son canalizados a través de su équipo de fútbol  y llevadas cada domingo al terreno de juego para dirimirse.

Reseña de la editorial.

Souto Menaya, "Botas!, es un futbolista que ha tocado la gloria y ahora conoce el infierno. Tras un gol histórico en la final de la Copa del Rey de 1.943, su carrera se ha visto truncada por una lesión que le ha dejado cojo y medio inválido. Él, que ha pasado de albañil a jugador profesional, que saltó de los equipos locales al Athletic de Bilbao, el club de sus sueños, necesita un trabajo sentado y acaba aceptando el de ensobrador de cormos, aunque elo suponga, como una mueca de negro humor añadida a su naufragio, toparse con su propia foto en las colecciones de fútbol. Desde que cambió su suerte, Souto sabe que ha dejado atrás los mejores años de su vida, que tiene que renunciar a su noviazgo con Irune y el anhelado retiro de sus padres, y ni siquiera le consuela aquella edad inolvidable en que de la mano de su padre lloraba y reía como un mocoso ante el Athetic.. Entonces un periodista llama a su puerta y le insiste con una tentadora propuestas.

Ramiro Pinilla.  (Bilbao 1923).

Se dio a conocer con novelas como "Las ciegas hormigas (1961)", ganadora del Premio Nadal y del Premio de la Crítica, o "Seuo", finalista del planeta de 1971. Pero tras ese comienzo exitoso, Pinilla decidió publicar sólo en pequeñas editoriales durante más de trinta años. La publicación en 2004 y 2005 de "Verdes valles, dolinas rojas", una trilogia compuesta por "La tierra convulsa", "Los cuerpos desnudos" y "Las cenizas del hierro", Premio Euskadi, Premio Nacional de la Crítica y Premio Nacional de Narrativa, devolvió a Pinilla a la palestra y descubrió a muchos que se trataba de uno de los grandes escritores contemporaneos. Así lo confirmaron sus novelas "La higuera (2006)", "Antonio B. el ruso, ciudadano de tercera", "Sólo un muerto más (2009)", o sus narraciones breves, "Los cuentos (2011)".

jueves, 6 de septiembre de 2012

El evangelio según Jesucrito de José Saramago


Reseña personal.

Una nueva visión del evangelio. Escrita supuestamente en la voz de un evangelista cercano a Jesucristo, nos muestra una visión distínta de lo ocurrido, mucho mas personal, recreandose en anecdotas, a prioiri intrascendentes, pero que como ocurre con la vida de cualquier ser humano, acaban condicionando la existencia de Jesucristo. Nos encontramo un Jesucristo lleno de dudas, que continuamente reclama el camino a seguir, manipulado por un Dios egoista  que no escatima nada, moral o inmoral, para cumplir su objetivo.

Si puede echarsele algo en cara es su lenguaje, en un intento por adaptarse al lenguaje de la época, incluso a su forma de expresión, utiliza términos, y sobre todo silogismos en los razonamientos, que hacen que en algún momento resulte algo espesa su lectura

Reseña de la editorial.

Puesto que ya muchos han intentado escribir la historia de los sucedido entre nosotros, según nos ha sido transmitido por los que, desde el principio, fueron testigos oculares y ministros de la palabra, me ha parecido también a mí, después de informarme exactamente de todo desde los orígenes, escribir ordenadamente, Óptimo Teófilo, para que conozcas la firmeza de la doctrina que has recibido. LUCAS 1,1-4

Jose Saramago.   (Azinhaga 1922- Lanzarote 2010).

Es uno de los escritores portugueses mas conocidos y apreciados en el mundo entero. En España, a partir de la primera publicaciónn de "El año de la muerte de Ricardo Reís" en 1985, su trabajo literario recibió la mejor acogida de los lectores y de la crítica. Otros títulos importantes son: "Manual de pintura y caligrafía", "Levantando el suelo", "Memorial del convento", "Casi un objeto", "La balsa de piedra", "Historia del cerco de Lisboa", "Ensayo sobre la ceguera", "La caverna". Además del Premio Nobel de Literatura en 1998, Saramago fue distinguido por su labor con numerosos galardones  y doctorados honoris causa.

domingo, 2 de septiembre de 2012

Un asunto de honor de Arturo Pérez-Reverte


Reseña personal.

Novela breve, de ritmo vertiginoso, alejada del estilo habitual de Arturo Pérez-Reverte, narra las peripecias de un camionero de ventisiete años, con antecedentes penales, por sacar a "Trocito", del mundo de la prostitución, en el que va a ser introcducida, casi de forma iniciatica, con la venta de su virginidad.

Reseña de la editorial

"... Era la más linda Cenicienta que vi nunca. Tenía dieciséis años, un libro de piratas bajo la almohada y, como en los cuentos, una hermanastra mala que había vendido su virginidad al portugués Almeida, quien a su vez pretendía revendérsela a don Máximo Larreta, propietario de Construcciones Larreta y de la funeraria Hasta luego...".

Arturo Pérez-Reverte. (Cartagena 1951).

Fue reportero de guera durante ventiún años y es autor entre otras novelas, de "El maestro de esgrima", "El húsar", "Territorio Comanche", "La piel del tambor", "La carta esférica" y "La reina del Sur"; y de la serie histórica "Las aventuras del capitán Alatriste". Es miembro de la Real Academia Española.

Suite Francesa de Iréne Némirovsky



Reseña personal.

Ambicioso proyecto de Iréne Némirovsky que quedó inacabado, concebido como cinco novelas que debían mostrar la sociedad francesa a lo largo de todo el periodo de ocupación Nazi durante la Segunda Guerra Mundial, sólo se han encontrado los manuscritos de las dos primeras, "Tempestad en Junio" y "Dolce", que se editan bajo este título.

En el primer caso, "Tempestad en Junio", narra la reacción de los Parisinos ante las noticias de la inminencia de una ocupación Nazi de la ciudad, el éxodo desesperado que se produce, ambandonando propiedades, enseres, incluso en algunos casos la propia dignidad. Estructurada como un mosaico de personajes y escrita con un lenguaje vertiginoso, propio de una huida, muestra como estos personajes van perdiendo sus valores personales conforme las dificultades para conseguir escapar crecen.

En el segundo, "Dolce", ambientada en una población rural durante el periodo de ocupación por el ejercito Nazi, narra la evolución de sus personajes, en su mayoría mujeres, desde el odio y rencor inciales, hasta la aceptación e incluso la comprensión final, una vez que se va concociendo el lado humano de los ocupantes. Escrita con un lenguaje mas sosegado, mas propio de Irene Nemirovsky, en la línea de unas vivencias que no avanzan, que están a la espera de un futuro incierto que no acaba de llegar.

Reseña de la editorial.

Novela excepcional, escrita en condiciones excepcionales, retrata con maestría una época fundamental de la Europa del siglo XX. En otoño de 2004 le fue concedido el primio Renaudot, otorgado por pirmera vez a un autor fallecido. Imbuida de un componente autobiográfico, Suite francesa se inicia en el París los dias previos a la invasión alemana, en un clima de incertidumbre e incredulidad. Enseguida, tras la primeras bombas, miles de familias se lanzan a las carreteras en coche, en bicicleta o a pie. Nemirovsky dibuja con precisión las escenas, unas conmovedoras y otras grotescas, que se sucenden en el camino. A medida que los alemanes van tomando posesión del pais, se vislumbra un desmoronamiento del orden social imperante y el nacimiento de una nueva época. La presencia de los invasores despertará odios, pero también historias de amor clanestinas y públicas muestras de colaboracionismo. Concebida como una composición en cinco partes, de las culas la autora sólo alcanzó a escribir dos, Suite francesa combina un retrato intimista de la burguesia ilustrada con una visión implacable de la sociedad francesa durante la ocupación. Con lucidez, pero también con un desasosiego notablmente exento de sentimentalismo, Nemirovsky muestra el fiel reflejo de una sociedad que ha perdido su rumbo. El tono realistea y distante le permite componer una radiografía fiel del país que la ha abandonado a su suerte y la arrojado en manos de sus verdugos.

Iréne Némirovsky. (Kiev, 1.902 . Auschwitz, 1.942)

Recibió una educación exquisita, aunque tuvo una infancia infelíz y solitaria. Tras huir de la revolución bolchevique, su familia se estableció en París en 1.919, donde Iréne obtuvo la licenciatura de Letras de la Sorbona. En 1.929 envió su primera novela, David Golder, a la editorial Grasset, dando comienzo a una brillante carrera literaria que la consagraría como una de las escritoras de mayor prestigio de Francia. Pero la Segunda Guerra Mundial marcaría trágicamente su destino. Deportada a Auschwitz, donde sería asesinada igual que su marido, Michel Epstein, dejó a sus dos hijas una maleta que éstas conservaron durante decenios. En ella se encontraba el manustrico de Suite francesa, cuya publicación en 2.004 desencadenó un fenómeno editorial y cultural sin precedentes; la novela se tradujo a treinta y nueve idiomas, obtuvo numerosos premios y fue uno de los libros mas leidos en los paises donde se publicó.